Интроит
Интроит Adorate Deum VII тона. 3 воскресенье Рядового времени (Graduale Romanum 1961, p. 70-71). Adorate Deum omnes Angeli eius : audivit, et lætata est Sion : et exsultaverunt filiæ Iudæ. Поклонитесь Богу, все ангелы Его : слышит и радуется Сион : и веселятся дщери Иудины. (Пс 96 : 7, 8 и 1) |
|||
|
|||
Benedicite Dominum OP
Оффициум (интроит) Benedicite Dominum III тона. Св. Архангела Гавриила. Доминиканская традиция (Graduale OP Suarez 1950, p. 436-437); Свв. Архангелов Михаила, Гавриила и Рафаила (NO) Cantate Domino canticum novum, alleluia: quia mirabilia fecit Dominus, alleluia: ante conspectum gentium revelavit iustitiam suam, alleluia. Воспойте Господу новую песнь, аллилуйя, ибо Господь сотворил чудеса, аллилуйя: пред очами народов открыл правду Свою, аллилуйя. (Пс 102 : 20) |
Скачать | ||
Cantate Domino OP
Оффициум (интроит) Cantate Domino VI тона. III воскресенье после Октавы Пасхи. Доминиканская традиция (Graduale OP Suarez 1950, p. 227); Пятая неделя Пасхи (NO) Benedicite Dominum omnes angeli eius : potentes virtute, qui facitis verbum eius, ad audiendam vocem sermonum eius. Благословите Господа, все ангелы Его, крепкие силой, исполняющие слово Его, повинуясь гласу слова Его. (Пс 97 : 1, 2) |
Скачать | ||
Caritas Dei
Интроит Caritas Dei III тона. Навечерие Пятидесятницы. (Graduale, p. 248); Память св. Филиппа Нери Caritas Dei diffusa est in cordibus vestris, alleluia : per inhabitantem Spiritum ejus in nobis, alleluia, alleluia. Любовь Божия излилась в сердца ваши, аллилуйя, чрез пребывание Духа Его в нас, аллилуйя, аллилуйя. (Рим 5 : 5, 10, 11) |
Скачать | ||
|
Скачать | ||
De necessitatibus
Интроит De necessitatibus IV тона. Пятница 1-й недели Великого поста. De necessitatibus meis eripe me, Domine: vide humilitatem meam et laborem meum; et dimitte omnia peccata mea. Выведи меня, Господи, из бед моих, призри на страдание моё, и прости все грехи мои. (Пс 24 : 17, 18) |
Скачать | ||
Deus dum egredereris
Интроит Deus dum egredereris III тона. Среда и пятница 7-й недели Пасхального времени. Deus, dum egredereris coram populo tuo, alleluia, iter faciens eis, alleluia : habitans in illis, alleluia, alleluia. Боже! Когда Ты выходил пред народом Твоим, аллилуйя, прокладывал ему путь, аллилуйя: обитая среди него. (Ср. Пс 67 : 8-9, 20) |
Скачать | ||
Deus in loco
Интроит Deus in loco V тона. 17 неделя Рядового времени (Graduale Romanum 1961, p. 347-348) Deus in loco sancto suo : Deus, qui inhabitare facit unanimes in domo : ipse dabit virtutem et fortitudinem plebi suæ. Бог во святом Своëм жилище. Бог одиноких вводит в дом. Он даëт силу и крепость народу Своему. (Пс 67 : 6, 7, 36 и 5) |
Скачать | ||
Интроит Deus in nomine tuo IV тона. Понедельник 4 недели Великого поста (Graduale Romanum 1961, p. 141–142); Пятница 4 недели Великого поста (NO) Deus, in nomine tuo salvum me fac, et in virtute tua iudica me : Deus exaudi orationem meam. Боже! Именем Твоим спаси меня и силой Твоею суди меня. Боже! Услышь молитву мою. (Пс 53 : 3, 4 и 5) |
|||
Интроит Dilexisti iustitiam VIII тона. Общая месса за одну деву Dilexisti iustitiam, et odisti iniquitatem : propterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo lætitiæ præ consortibus tuis. Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие. Посему помажет тебя Бог, Бог твой, елеем радости более соучастников твоих. (Пс 44 : 8) |
|||
Интроит Domine, in tua misericordia V тона. 1 воскресенье после Пятидесятницы (Graduale Romanum 1961, p. 311); 7 воскресенье Рядового времени (NO). Domine, in tua misericordia speravi : exsultavit cor meum in salutari tuo : cantabo Domino, qui bona tribuit mihi. Господи, я уповал на милосердие Твоë; сердце моë возрадовалось о спасении Твоëм; воспою Господу, облагодетельствовавшему меня. (Пс 12 : 6, 1) |
|||
Оффициум (интроит) Domine ne longe VIII тона. Вербное воскресенье. Доминиканская традиция (Graduale OP Suarez 1950, p. 151). Суббота 5 недели Великого поста (NO) Domine, ne longe facias auxilium tuum a me: ad defensionem meam aspice: libera me de ore leonis, et a cornibus unicornium humilitatem meam. Господи, не медли оказать мне помощь Твою: поспеши на помощь мне. Спаси меня от пасти льва и от рогов единорога смирение мое. (Пс 21 : 20, 22) |
|||
Интроит Dominus fortitudo plebis suæ II тона. 12 неделя Рядового времени (NO) Dominus fortitudo plebis suæ, et protector salutarium Christi sui est : salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hereditati tuæ, et rege eos usque in sæculum. Господь — крепость народа Своего и спасительная защита Помазанника Своего: спаси народ Твой, Господи, и благослови наследие Твоё и царя их вовеки. (Пс 27 : 8, 9) |
|||
Интроит Ego clamavi III тона. 29 неделя Рядового времени Ego clamavi, quoniam exaudisti me, Deus : inclina aurem tuam, et exaudi verba mea : custodi me, Domine, ut pupillam oculi : sub umbra alarum tuarum protege me. Воззвал я, ибо Ты услышал меня, Боже; приклони ухо Твоë и услышь слова мои. Храни меня, Господи, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня. (Пс 16 : 6, 8 и 1) |
|||
Интроит Etenim sederunt I тона. Св. Стефана Первомученика (Graduale Romanum 1961, p. 36) Etenim sederunt principes, et adversum me loquebantur, : et iniqui persecuti sunt me : adiuva me, Domine Deus meus, quia servus tuus exercebatur in tuis iustificationibus. Князья сидят и сговариваются против меня : и несправедливо преследуют меня : помоги мне, Господи Боже мой, ибо раб Твой ходит в законе Твоëм. (Пс 118 : 23, 86 и 1; см. Пс 108 : 26) |
|||
Интроит Exsultate Deo VI тона. Пятница Семнадцатой недели Рядового времени, год I Exsultate Deo adiutori nostro : iubilate Deo Iacob : sumite psalmum iucundum cum cithara : canite initio mensis tuba : quia præceptum in Istrael est, et iudicium Deo Iacob. Радостно пойте Богу, твердыне нашей, восклицайте Богу Иакова; начните духовную песнь на кифаре, трубите в новомесячье трубою, ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева. (Пс 80 : 2–6) |
|||
Интроит Factus est Dominus I тона. Восьмая неделя Рядового времени Factus est Dominus protector meus, eduxit me in latitudinem: salvum me fecit, quoniam voluit me. Господь сделался мне защитником. Он вывел меня на пространное место и спас меня; ибо Он благоволит ко мне. (Пс 17 : 19–20) |
Скачать | ||
Интроит In medio Ecclesiæ VI тона. Общая Месса Учителям Церкви (Graduale Romanum 1961, p. [38]) In medio Ecclesiæ aperuit os eius : et implevit eum Dominus spiritu sapientiæ et intellectus : stolam gloriæ induit eum. Среди Церкви откроет уста его : и исполнит его Господь духа премудрости и разума : в одежды славы облечëт его (Сир 15 : 5, Вульг.) |
|||
Интроит Inclina Domine I тона. 21 воскресенье Рядового времени (Graduale Romanum 1961, p. 360) Inclina, Domine, aurem tuam ad me, et exaudi me : salvum fac servum tuum, Deus meus, sperantem in te : miserere mihi, Domine, quoniam ad te clamavi tota die. Приклони, Господи, ухо Твоë ко мне и услышь меня, спаси, Боже мой, раба Твоего, уповающего на Тебя. Помилуй меня, Господи, ибо к Тебе взываю каждый день. (Пс 85 : 1–4) |
|||
|
|||
Оффициум (интроит) Invocavit Dominum V тона. Пий V, папа и исповедник, Ордена Братьев проповедников. Доминиканская традиция (Graduale OP Suarez 1950, p. 470). Invocavit Dominum omnipotentem, et dedit in dextera eius tollere hominem fortem in bello, et exaltare cornu gentis sui. Он воззвал к Господу всемогущему, и Он дал крепость правой руке его — поразить человека, сильного в войне, и возвысить рог народа своего. (Сир 47 : 6) |
|||
Оффициум (Интроит) Lætetur cor II тона . 4 воскресенье Рядового времени. Доминиканская традиция (Graduale OP Suarez 1950, p. 129) Lætetur cor quærentium Dominum : quærite Dominum, et confirmamini : quærite faciem eius semper. Да веселится сердце ищущих Господа : ищите Господа и укрепляйтесь, ищите лица Его всегда. (Пс 104 : 3, 4, 1). |
|||
Интроит Loquebar de testimoniis tuis V тона. Общая Месса Святым (Graduale Romanum 1961, p. [51-52]) Loquebar testimoniis tuis in conspectu regum, et non confundebar : et meditabar in mandatis tuis, quæ dilexi nimis. Буду говорить об откровениях Твоих пред царями и не постыжусь: и буду размышлять о заповедях Твоих, которые сильно возлюбил. (Пс 118 : 46, 47; стих Пс 118 : 1) |
|||
Интроит Loquetur Dominus pacem III тона. 34 воскресенье Рядового времени (Graduale 1961, p. 516-517). Loquetur Dominus pacem in plebem suam : et super sanctos suos, et in eos qui convertuntur ad ipsum. Господь скажет мир народу Своему и святым Своим, и обратившимся к Нему (Пс 84 : 9, 2). |
|||
Интроит Mihi autem nimis I тона. Общая Месса Апостолам вне Пасхального времени (Graduale Romanum 1961, p. 392) Mihi autem nimis honorati sunt amici tui, Deus : nimis confortatus est principatus eorum. Мною же весьма почитаемы друзья Твои, Боже : Ты укрепляешь власть их. (Пс 138 : 17 и 1; Вульг.) |
|||
Miserere mihi... tribulor (домин.) Интроит Miserere mihi Domine V тона. Пятница после Пятого воскресенья Великого поста. Доминиканская традиция (Graduale Suarez, p. 147–148) Miserere mihi, Domine, quoniam tribulor: libera me, et eripe me de manibus inimicorum meorum, et a persequentibus me: Domine, non confundar, quoniam invocavi te. Помилуй меня, Господи, ибо тесно мне: спаси меня и избавь меня от руки врагов моих и от гонителей моих. Господи! Да не постыжусь, что я к Тебе взываю. (Пс 30 : 10, 16, 18) |
|||
Интроит Miserere mihi Domine V тона. Пятница после Пятого воскресенья Великого поста Miserere mihi, Domine, quoniam tribulor: libera me, et eripe me de manibus inimicorum meorum, et a persequentibus me: Domine, non confundar, quoniam invocavi te. Помилуй меня, Господи, ибо тесно мне: спаси меня и избавь меня от руки врагов моих и от гонителей моих. Господи! Да не постыжусь, что я к Тебе взываю. (Пс 30 : 10, 16, 18) |
|||
Интроит Misereris omnium I тона. Пепельная среда (Graduale Romanum 1961, p. 87) Misereris omnium, Domine, et nihil odisti eorum quæ fecisti, dissimulans peccata hominum propter pænitentiam, et parcens illis : quia tu es Dominus Deus noster. Ты всех милуешь, Господи, Ты не возненавидел ничего в том, что сделал, покрывая грехи людей ради покаяния и прощая их: ибо Ты Господь Бог наш. (Прем 11 : 24–25, 27) |
|||
Интроит Probasti Domine VII тона. Общая месса мученикам, об одном мученике Probasti, Domine, cor meum, et visitasti nocte : igne me examinasti, et non est inventa in me iniquitas. Ты испытал, Господи, сердце мое, посетил меня ночью, испытал меня огнём, и не нашлось во мне беззакония. (Пс 16 : 3, 1) |
|||
Интроит Protexisti me VII тона. Общая Месса Апостолам или Мученикам, за одного Апостола или Мученика в Пасхальное время (Graduale Romanum 1961, p. [15]-[16]) Protexisti me, Deus, a conventu malignantium, alleluia : a multitudine operantium iniquitatem, alleluia, alleluia. Ты укрыл меня, Боже, от замысла коварных, аллилуйя : от множества делающих беззаконие, аллилуйя, аллилуйя. (Пс 63 : 3, 2) |
|||
Интроит Sacerdotes Dei VI тона. Общая месса мученикам Sacerdotes Dei, benedicite Dominum ; sancti et humiles corde, laudate Deum. Священники Божии, благословите Господа; святые и смиренные сердцем, хвалите Бога. (Дан 3 : 84, 87) |
|||
Интроит Salus populi IV тона. 25 воскресенье Рядового времени Salus populi ego sum, dicit Dominus : de quacumque tribulatione clamaverint ad me, exaudiam eos : et ero illorum Dominus in perpetuuum. Я — спасение народа, — говорит Господь: Во всяком бедствии воззовёт ко Мне, и Я услышу его; и буду его Господом вовек. (ср. Пс 36 : 39, 40, 28) |
|||
Интроит Sapientiam sanctorum I тона. Общая Месса Мученикам вне Пасхального времени (Graduale Romanum 1961, p. [25]) Sapientiam sanctorum narrent populi, et laudes eorum nuntiet ecclesia : nomina autem eorum vivent in sæculum sæculi. Народы будут рассказывать о мудрости святых, а Церковь будет возвещать их хвалу : и имена их будут жить во веки веков. (Сир 44 : 15, 14; Пс 32) |
|||
Интроит Scio cui credidi I тона. Обращение святого Апостола Павла (Graduale Romanum 1961, p. 417-418) Scio cui credidi; et certus sum, quia potens est depositum meum servare in illum diem. Я знаю, в Кого уверовал, и уверен, что Он силен сохранить залог мой на оный день. (2 Тим 1 : 12) |
|||
Интроит Statuit ei Dominus I тона. Общая Месса Мученикам: Папам и Епископам (Graduale Romanum 1961, p. [32]) Statuit ei Dominus testamentum pacis, et principem fecit eum: ut sit illi sacerdotii dignitas in æternum. Поставил с ним Господь завет мира и князем соделал его: чтобы ему принадлежало достоинство священства навеки. (Сир 45 : 30; Пс 131) |
|||
Интроит Vultum tuum II тона. Общая Месса Пресвятой Деве Марии Vultum tuum deprecabuntur omnes divites plebis: adducentur regi virgines post eam, proximae eius : adducentur tibi in laetitia et exsultatione. Богатейшие из народа будут умолять лицо Твоё: за нею ведутся к тебе девы, подруги ее, приводятся к тебе с веселием и ликованием. (Пс 44 : 13, 15, 16) |