Песнопения в честь Матери Божией

Автор: Domnus вкл. . Опубликовано в Ноты

Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive
 

Alma Redemptoris Mater

Антифон Alma Redemptoris Mater V тона (tonus simplex). От 1 воскресенья Адвента до Сретенья (2 февраля).

Alma Redemptoris Mater,
quæ pervia cæli porta manes, et stella maris,
succurre cadenti, surgere qui curat, populo :
Tu quæ genuisti, natura mirante, tuum sanctum Genitorem.
Virgo prius ac posterius, Gabrielis ab ore sumens illud Ave, peccatorum miserere.

Матерь­ кормилица Искупителя,
охраняющая привет­ные врата небесные, Звезда путеводная,
поспеши на помощь падшему народу, который жаж­дет подняться.
Ты, родившая к изумлению природы собственного Святого Родителя,
Дева вечно девствен­ная, принявшая из уст Гавриила благую весть, смилуйся над грешными!
(Герман из Райхенау, XI в.)

Скачать

Ave maris stella (домин.)

Гимн Ave maris stella I тона. Доминиканская традиция

 

Ave, maris stella, 
Dei Mater alma,
Atque semper Virgo,
Felix caeli porta.

Sumens illud "Ave"
Gabrielis ore,
Funda nos in pace,
Mutans nomen Hevae.

Solve vincla reis,
Profer lumen caecis,
Mala nostra pelle,
Bona cuncta posce.

Monstra te esse matrem,
Sumat per te preces,
Qui pro nobis natus
Tulit esse tuus.

Virgo singularis,
Inter omnes mitis,
Nos, culpis solutos,
Mites fac et castos.

Vitam praesta puram,
Iter para tutum,
Ut videntes Iesum,
Semper collaetemur.

Sit laus Deo Patri,
Summo Christo decus,
Spiritui Sancto,
Tribus honor unus. Amen
Радуйся, Звезда моря, 
Матерь-кормилица Бога
и Приснодева,
Блаженная дверь в небо.

Ты, принявшая это "Радуйся"
Из уст Гавриила,
Утверди нас в мире,
О изменившая имя Евы.

Разреши узы виновных,
Даруй свет слепым,
Изгони наши беды,
Испроси для нас всякое благо.

Покажи, что Ты Мать!
Да примет молитвы, возносимые через Тебя,
Тот, Кто родился ради нас
И соблаговолил стать Твоим [Сыном].

О несравненная Дева,
О кротчайшая среди всех,
Нас, освобождённых от грехов,
Кроткими сделай и чистыми.

Дай нам жизнь чистую,
Приготовь надёжный путь,
Дабы, увидев Иисуса,
Мы радовались вечно.

Да будет хвала Богу Отцу,
Слава Христу всевышнему,
Духу Святому —
Троим единая честь! Аминь

Скачать

Ave Regina cælorum

Антифон Ave Regina cælorum VI тона. От Сретенья (2 февраля) до Великого Четверга.

Ave Regina cælorum,
Ave Domina angelorum.
Salve radix, salve porta,
Ex qua mundo lux est orta:

Gaude Virgo gloriosa,
Super omnis speciosa:
Vale, o valde decora,
Et pro nobis Christum exora.

Радуйся, Царица небесная.
Радуйся, Владычица ангелов.
Здравствуй, исток, здравствуй, Врата,
из которых взошёл свет миру.

Радуйся, Дева преславная,
Ты всех прекраснее,
Славься, прекраснейшая,
и за нас всегда Христа моли.
(Ок. XII в.)

Скачать

Regina cæli

Антифон Regina cæli VI тона. Пасхальное время.

Regina cæli, lætare, alleluia :
Quia quem meruisti portare, alleluia :
resurrexit sicut dixit, alleluia :
Ora pro nobis Deum, alleluia.

Царица Небесная, радуйся, аллилуйя:
ибо Тот, Кого Ты удостоилась носить во чреве, аллилуйя,
воскрес, как и говорил, аллилуйя.
Моли Бога о нас, аллилуйя.
(Пс 118 : 121, 122, 128)

Скачать

Salve Regina (домин.)

Антифон Salve Regina I тона. Доминиканская традиция

Salve, Regina, Mater misericordiæ,
vita, dulcedo, et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules filii Hevæ,
Ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle.
Eia, ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte;
Et Iesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.

Славься, Царица, Матерь милосердия,
жизнь, отрада и надежда наша, славься.
К Тебе взываем, изгнанные дети Евы,
к Тебе воздыхаем, стеная и плача в этой долине слёз.
О Заступница наша! К нам обрати Свои милосердные очи.
И Иисуса, благословенный плод чрева Твоего, яви нам после этого изгнания.
О кротость, о милость, о отрада, Дева Мария.
(Не позднее 1221 г.)

Скачать

Salve Regina (А. Дюмон)

Антифон Salve Regina V тона. Композитор: Анри Дюмон (XVII в.)

Скачать

Sub Tuum (домин.)

Антифон Sub Tuum VII тона. Доминиканская традиция.

Sub tuum præsidium confugimus, sancta Dei Genitrix :
nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus :
sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo benedicta.

Под Твою защиту прибегаем, Пресвятая Богородица!
Не презри молений наших в скорбях наших,
но от всех опасностей избавляй нас всегда, Дева благословенная!
(Текст из коптской рождественской Литургии, III
IV в.)

Скачать