Kyrie eleison / Кирие элейсон (Господи, помилуй)

Опубликовано в К

Kyrie eleison (греч. Κύριε ἐλέησον – Господи, помилуй. Произносится "кириэ элейсон", в немецкоязычных странах иногда согласно древнегреческому произношению – "кюриэ элеэсон") – молитвенный возглас на греческом языке, присутствующий почти во всех литургических обрядах.

Kyrie eleison, текст и перевод:

Κύριε ἐλέησον

Χριστἐ ἐλέησον

Κύριε ἐλέησον

Kyrie eleison

Christe eleison

Kyrie eleison

Господи, помилуй

Христе, помилуй

Господи, помилуй

История

Kyrie eleison – одна из древнейших молитв, известная еще в до-христианскую эпоху. Неоднократно встречается в Ветхом Завете (Септуагинте).

В христианской литургии впервые фиксируется в 8-й книге "Апостольских постановлений" (ок. 380 г.) как ответ народа на разнообразные молитвенные воззвания диакона (ср. АП VIII, 6). Именно в таком виде Kyrie eleison сохранилось в литургиях восточных обрядов. Когда этот греческий возглас вошел в римский обряд, неясно. Первое упоминание о нем относится к 529 г.: каноны III собора в Везоне (Арльский диоцез) свидетельствуют, что обычай провозглашать Kyrie eleison незадолго до этого времени был принят в Римской Церкви и по всей Италии.

В послании Иоанну Сиракузскому папа Григорий I Великий (590–604) писал: "Мы никогда не произносили и не произносим Kyrie eleison так, как произносят греки. В то время как греки произносят его все вместе, у нас его произносят клирики, а народ отвечает, и мы столько же раз произносим Christe eleison, чего греки не делают" (Patrologia latina, LXXVII, 956). Таким образом, уже во времена Григория Великого в Риме существовал обычай добавлять к серии Kyrie возгласы Christe eleison Χριστἐ ἐλέησον, неизвестные христианскому Востоку.

Место в богослужении

Ordo Romanus Primus (VI-VII вв.) еще не указывает определенного числа повторений молитвы: "Закончив [входной] антифон, схола начинает Kyrie eleison. Но старший в хоре смотрит на понтифика, не подаст ли он знак, что хочет изменить их число" (ORI, 130). Однако уже в VIII в. фиксируется схема 3 Kyrie – 3 Christe – 3 Kyrie. В этом классическом виде молитва просуществовала до 1969 г.

Таким образом, в римском обряде Kyrie eleison как часть ординариума размещался в начале Мессы, непосредственно за интроитом. Это место сохранилось за ним в Тридентской Мессе. В тихих Мессах священник попеременно с прислуживающими читает Kyrie после Confiteor и разрешительной молитвы.

Такой порядок перешел в миссал Павла VI: Kyrie eleison завершает Обряд покаяния. Оно может опускаться, если используется другой покаянный чин или начальный обряд (например, окропление).

Форма

Классическая форма Kyrie eleison – три раза по три воззвания, которые поются попеременно солистами и схолой, либо схолой и народом, так что первую и третью часть (со словами Kyrie eleison) начинает одна группа певцов, а среднюю часть (Christe eleison) – другая. Девять фраз Kyrie ассоциируются с девятью ангельскими хорами. Три большие части символизируют Бога Отца, Бога Сына и Бога Духа Святого. Это находит отражение в особенностях напева григорианского хорала: последняя, девятая фраза песнопения не является повторением третьей фразы: как правило, она длиннее, либо имеет собственный мелодический рисунок. Нередко вся третья часть имеет значительные отличия.

Kyrie XVI "In Feriis per annum" (GR 1961, 54*):

Единственным исключением из числа Kyrie, приведенных в издании Graduale Romanum (1961 и 1979), является Kyrie V "Magnae Deus potentiae', где третья часть в точности повторяет первую (GR 1961, 18*, GR 1979, 728):

 

Kyrie eleison в Средние века воспринималось как торжественное песнопение: это подчеркивает мелизматический тип напева. Наряду с Alleluia, напевы Kyrie eleison являются наиболее распетыми, наиболее орнаментированными и сложными в григорианском репертуаре.

В результате литургической реформы Павла VI число повторов каждого воззвания было сокращено до двух (2 Kyrie – 2 Christe – 2 Kyrie), что превратило песнопение в диалог целебранта и народа (либо хора и народа) и привело к пересмотру традиционного символического значения Kyrie. Большинство современных музыкальных произведений на текст Kyrie, предназначенных для исполнения в церкви, придерживаются такого строения. Повторы внутри частей, как правило, точные, и третья часть дублирует первую, что отражает общее тяготение современной католической музыки к куплетной форме с припевом. Сокращение повторов, очевидно, привело к противоречию с существующими напевами григорианского хорала.

Признавая существование проблемы, инструкция к разделу Kyriale в Graduale Romanum 1979 г. (GR 1979, 709) указывает, что в случае точного совпадения частей (Kyrie "Magnae Deus potentiae" исключительно), каждое воззвание поется дважды. Если же, что справедливо для большинства напевов, последняя фраза третьей части имеет собственный напев (по схеме: AAA – BBB – AAC), то сокращение производится таким образом: AA – BB – AC. В случае, если все части каждого раздела уникальны (например, Kyrie "Te Christe rex supplices": ABA – CDC – EFE), напев сохраняется в традиционном виде.

Подобное же сокращение коснулось использования Kyrie eleison вне Мессы, например, в литаниях.